Низами Гянджеви: цитаты

Не сломят меня эти бессердечные,
Я жалуюсь тем, которых ещё нет на свете,
Моего тюркства в этой Абиссинии не признают,
И поэтому не едят моей вкусной окрошки.

Слово, идущее от сердца, проникает в сердце.

Какой-нибудь друг неизбежен везде. Но лучший — когда он помощник в труде.

Чтоб клады счастья обрести, прибегни ко всесилью слов.

Хотим, чтоб в честь Меджнуновой любви
Гранил, как жемчуг, ты слова свои…
Арабской ли, персидской ли фатой
Украсишь прелесть новобрачной той…
Мы знаем толк в речениях людских,
Мы замечаем каждый новый стих.
Но к тюркским нравам непричастен двор,
Нам тюркский неприличен разговор.
Раз мы знатны и саном высоки,
То и в речах высоких знатоки! Прочёл я… Кровь мне бросилась в лицо, —
Так, значит, в ухе рабское кольцо!

Коль порою жало горя поражает в грудь, В эти дни броню терпенья, сын мой, не забудь.

Будь весел — короток наш век — он горя твоего не стоит.
Забот о малом и большом — что спрашивать с него! — не стоит.
Ячменное зерно, и то — стократ весомее его.
Все правосудие его — мизинца, и того не стоит.
И сам он, и его тепло, и дня его случайный свет —
Чуть холод утренний дохнет — мгновенья одного не стоит.
Ты говоришь: не может быть, чего-то все же стоит он.
Вглядись же пристальней в него: клянусь, он ничего не стоит.

Я — луна в полночном небе, но не знающая пятен.
Я — жемчужина, изъяном бог меня не покарал.
Захворав, бальзам не пей ты, ведь мои целебней бейты,
Слог мой, точно финик сладкий, выше всяческих похвал.

Я на земле так гнусно жил, что, если окажусь в аду,
Меня станут избегать и грешники, и сатана.

Кто бабочкой к яркому пламени льнёт —
На войско огня в одиночку пойдёт:
Пусть миг проживёт лишь, огонь полюбя, —
Отдав оболочку — получит себя.

Мир ради радости и счастья — не ради притеснений и нужды.

Потворствуй преданным друзьям, их за поступки не гони. Как напоит тебя сосуд, тобой разбитый в черепки?

Скачи и играй, это поле — твоё.
Посмеет ли тлен твою воду пролить,
Иль небытиё твоё имя носить?
Дай небытию блуждать в небытии,
Пусть тлен носит тленные цепи свои!
О, вздох твой, — он речь для нескорых в речи.
Как пластырем, раны грустящих лечи.
Закон твой дал разуму вывесть на брег
Корабль наш из кровью наполненных рек.

Влюблённый слеп. Но страсти зримый след
Ведёт его, где зрячим хода нет.

В этом Хабеше не ценят моего тюркства,
Поэтому не едят мою вкусную довгу.

Разъяснены: любви: Ты от Каабы уйди и неверным стань.
Посоветует друг: ты влюблён — мотыльком легковерным стань.

На сотканном вечностью том ковре
Жизнь снова меняется, как в игре.
Шлет сердце ушам посланье — привет,
Глаза в том привете прочли ответ.

Дни свои влачить без друга — наигоршая из бед. Жалости душа достойна, у которой друга нет.

Оцените статью
Добавить комментарий