Одно дело размышлять, сидя в горах, а другое дело жить на людях.
Роща на склоне горы.
Как будто гора перехвачена
Поясом для меча.
Слова ведут на вершину холма, дела ведут на вершину горы.
Когда камень падает на кувшин, горе кувшину. Когда кувшин падает на камень — горе кувшину. Всегда, всегда горе кувшину.
Зачем идти в гору, если будущее не за горами?
Горе земле, в которой подчинённые, начальники и суды, а не законы управляют гражданами и делами!
Все в человеке идет вместе с ним в гору и под гору.
Лучше гор могут быть только горы
В литературе сохранилось немало смешных анекдотов о ляпсусах тех горе-переводчиков, которые то и дело попадают впросак из-за неполного, однобокого знания лексики чужого языка.
Последний солдат должен знать, куда и зачем он идет. Тогда, если начальник будет убит, смысл дела не потеряется.